Blogs edited and submitted by Chiho Kamioka

JOI Support staff and manager.

  • Categories
    Categories Displays a list of categories from this blog.

Kagura

Posted by on in Japanese culture
  • Font size: Larger Smaller
  • Hits: 3333
  • 0 Comments
  • Subscribe to this entry
  • Print

神楽  Kagura

f22506cb10292979e6fb1e5b61523930

By IGARASHI Maki

igarashi-blog-14-2

 

先日、広島県北部の安芸高田市というところへ旅行に行きました。ここは伝統芸能の神楽が盛んに行われています。


神楽とは、自分たちが住んでいる土地の守り神や、日本神話の神様にささげる歌や踊りのことです。神様に豊作を願ったり、収穫に感謝して舞います。


「舞い方」は、美しい刺しゅうのついた衣装を着て踊ります。おそろしい形相の鬼や、巨大な蛇が出る演目もあります。「はやし方」は、楽器を演奏します。はやし方は、大太鼓、小太鼓、手打鉦と、横笛で演奏します。


興味があれば、youtubeで「神楽」と検索してみてください。私は横笛の笛の音にすっかり魅了され、横笛と吹き方を教えてくれるDVDを購入しました。家族や友人は私がすぐ飽きるだろうと笑いますが、私はいつか上手に吹けると信じて練習しています。思っていたより難しいですが・・・頑張ります!

 

 ■To listen to this blog, please watch our video

 


 ★Kanji with hiragana

 

先日(せんじつ)、広島県(ひろしまけん)北部(ほくぶ)の安芸高田市(あきたかたし)というところへ旅行(りょこう)に行(い)きました。ここは伝統芸能(でんとうげいのう)の神楽(かぐら)が盛(さか)んに行(おこな)われています。

神楽(かぐら)とは、自分(じぶん)たちが住(す)んでいる土地(とち)の守(まも)り神(がみ)や、日本神話(にほんしんわ)の神様(かみさま)にささげる歌(うた)や踊(おど)りのことです。神様(かみさま)に豊作(ほうさく)を願(ねが)ったり、収穫(しゅうかく)に感謝(かんしゃ)して舞(ま)います。

「舞(ま)い方(かた)」は、美(うつく)しい刺(し)しゅうのついた衣装(いしょう)を着(き)て踊(おど)ります。おそろしい形相(ぎょうそう)の鬼(おに)や、巨大(きょだい)な蛇(へび)が出(で)る演目(えんもく)もあります。「はやし方(かた)は、楽器(がっき)を演奏(えんそう)します。はやし方(かた)は、大太鼓(おおだいこ)、小太鼓(こだいこ)、手打鉦(ちょうちがね)と、横笛(よこぶえ)で演奏(えんそう)します。

興味(きょうみ)があれば、youtubeで「神楽(かぐら)」と検索(けんさく)してみてください。私(わたし)は横笛(よこぶえ)の笛(ふえ)の音(ね)にすっかり魅了(みりょう)され、横笛(よこぶえ)と吹(ふ)き方(かた)を教(おし)えてくれるDVDを購入(こうにゅう)しました。家族(かぞく)や友人(ゆうじん)は私(わたし)がすぐ飽(あ)きるだろうと笑(わら)いますが、私(わたし)はいつか上手(じょうず)に吹(ふ)けると信(しん)じて練習(れんしゅう)しています。思(おも)っていたより難(むずか)しいですが・・・頑張(がんば)ります!

 


 ★English Translation

The other day I took a trip to a city called Akitakata in the north of Hirohima prefecture. Here the traditional performance art of Kagura is frequently performed.

Kagura is the name for songs and dances offered up to the gods that protect the local area in which you live or to the gods of Japanese myths. They are used to pray to the gods for a good harvest, or to give thanks for the harvest.

The dancers or “Mai-kata” wear beautiful embroidered costumes and perform the dances. There are some programs that feature fierce-looking demons and giant snakes too. The “Hayashi-kata” perform the music. The “Hayashi-kata” use large taiko drums, small taiko drums, hand-held gongs and flutes to perform the music.

If you are interested in watching it, just enter “kagura” in the YouTube search and see it for yourself. I am so completely charmed by the sound of the Japanese flute, that I bought a DVD that teaches how to play the instrument. My friends and family laughed at me, saying that I would quit soon, but I believe that I will get good at playing the flute, so continue to practice.
It's harder than I expected, but I will keep trying !

 


 ★This week's vocabulary

 

伝統芸能(でんとうげいのう) traditional performance art

豊作(ほうさく) good harvest

収穫(しゅうかく) harvest

形相(ぎょうそう) fierce look

魅了(みりょう) charm, fascinate

Last modified on

Comments

  • No comments made yet. Be the first to submit a comment

Leave your comment

Guest Friday, 09 December 2016