Blogs edited and submitted by Chiho Kamioka

JOI Support staff and manager.

  • Categories
    Categories Displays a list of categories from this blog.

Seven Lucky Gods

Posted by on in Japanese culture
  • Font size: Larger Smaller
  • Hits: 803
  • 0 Comments
  • Subscribe to this entry
  • Print

Seven Lucky Gods

The seven lucky gods are images that you can find all over Japan. They have long histories and have been worshiped all over Asia as part of local folklore and Buddhist and Taoist cultures - all except the god Ebisu who seems to have origins in Japanese culture.

Ueno sensei, a Japanese teacher at JOI introduces this interesting topic and explains more about these traditional figures.

Ueno sensei reads the blog herself, so you can hear her natural Japanese speaking too !

七福神巡り
Shichifukujin meguri

ueno

By UENO Akari

今年の冬休みに七福神巡りをしました。

恵比寿天・大黒天・毘沙門天・弁財天・福禄寿・寿老人・布袋という7人の神様を「七福神」といいます。その神様たちを祭る寺院を歩きながら回ることを「七福神巡り」といって、特にお正月は1年の健康や幸運を祈りに行く人たちが多いのです。

では、ここで7人の神様を紹介しましょう。

まずは、恵比寿天。釣竿を持っているのが特徴。漁業の神様、商売繁盛の神様として有名。

ebisuten

次は、大黒天。大きな袋を背負い、手には打出の小槌を持っています。主に農業の神様で五穀豊穣ご利益があるとのこと。

daikokuten

次に、毘沙門天。甲冑を身に着けた武人の姿をしていて、財宝を守ると言われています。勝負事の神様として知られています。

bishamonten

それから、弁財天。七福神唯一の女性の神様。琵琶という楽器を手に持ち、芸術や知恵、または財運の神様として有名。

benzaiten

次は福禄寿。長い頭と白いあごひげが特徴。長寿と幸福を授けると言われる神様。

fukurokuju

寿老人。福禄寿と似ていて、福徳や長寿の神様。不老長寿の印である桃を持っていたり、鹿を従えていることも。

juroujin

最後に、布袋。ニコニコした顔に大きなお腹が特徴の布袋。持っている袋には宝物がたくさん入っていると言われ、開運子宝の神様。

hotei

この七福神巡りのコースは全国各地にあります。1時間で巡る簡単なコースから、3時間ほどかかるコースまで、さまざまです。みなさんがお正月を日本で迎えるときには、ぜひチャレンジしてみてください。きっと楽しいですよ!

shichifukujin

To listen to this blog, please watch our Youtube video.

七福神(しちふくじん)巡(めぐ)り

今年(ことし)の冬休(ふゆやす)みに七福神巡(しちふくじんめぐ)りをしました。

恵比寿天(えびすてん)・大黒天(だいこくてん)・毘沙門天(びしゃもんてん)・弁財天(べんざいてん)・福禄寿(ふくろくじゅ)・寿老人(じゅろうじん)・布袋(ほてい)という7人の神様(かみさま)を「七福神(しちふくじん)」といいます。その神様(かみさま)たちを祭(まつ)る寺院(じいん)を回(まわ)ることを「七福神巡(しちふくじんめぐ)り」といって、特(とく)にお正月(しょうがつ)は、1年の健康(けんこう)や幸運(こううん)を祈(いの)りに行く人たちが多(おお)いのです。

では、ここで7人の神様(かみさま)を紹介(しょうかい)しましょう。

まずは恵比寿天(えびすてん)。鯛(たい)釣竿(つりざお)を持(も)っているのが特徴(とくちょう)。漁業(ぎょぎょう)の神様(かみさま)、商売繁盛(しょうばいはんじょう)の神様(かみさま)として有名(ゆうめい)。

次(つぎ)は、大黒天(だいこくてん)。大(おお)きな袋(ふくろ)を背負(せお)い、手(て)には打出(うちで)の小槌(こづち)を持(も)っています。主(おも)に農業(のうぎょう)の神様(かみさま)で五穀豊穣(ごこくほうじょう)ご利益(りやく)があるとのこと。

次(つぎ)に、毘沙門天(びしゃもんてん)。甲冑(かっちゅう)を身(み)に着(つ)けた武人(ぶじん)の姿(すがた)をしていて、財宝(ざいほう)を守(まも)ると言(い)われています。勝負事(しょうぶごと)の神様(かみさま)として知(し)られています。

それから、弁財天(べんざいてん)。七福神(しちふくじん)唯一(ゆいいつ)の女性(じょせい)の神様(かみさま)。琵琶(びわ)という楽器(がっき)を手に持ち、芸術(げいじゅつ)や知恵(ちえ)、または財運(ざいうん)の神様(かみさま)として有名(ゆうめい)。

次(つぎ)は福禄寿(ふくろくじゅ)。長(なが)い頭(あたま)と白(しろ)いあごひげが特徴(とくちょう)。長寿(ちょうじゅ)と幸福(こうふく)を授(さず)けると言(い)われる神様(かみさま)。

寿老人(じゅろうじん)。福禄寿(ふくろくじゅ)と似(に)ていて、福徳(ふくとく)や長寿(ちょうじゅ)の神様(かみさま)。不老長寿(ふろうちょうじゅ)の印(しるし)である桃(もも)を持(も)っていたり、鹿(しか)を従(したが)えていることも。

最後(さいご)に、布袋(ほてい)。ニコニコした顔(かお)に大(おお)きなお腹(なか)が特徴(とくちょう)の布袋(ほてい)。持(も)っている袋(すがた)には宝物(たからもの)がたくさん入(はい)っていると言(い)われ、開運(かいうん)子宝(こだから)の神様(かみさま)。

この七福神(しちふくじん)巡(めぐ)りのコースは全国各地(ぜんこくかくち)にあります。1時間(いちじかん)で巡(めぐ)る簡単(かんたん)なコースから、3時間(さんじかん)ほどかかるコースまで、さまざまです。みなさんがお正月(しょうがつ)を日本(にほん)で迎(むか)えるときには、ぜひチャレンジしてみてください。きっと楽(たの)しいですよ!

Shichifukujin meguri

This winter holiday I did “Shichifukujin meguri” (visiting of the Seven Deities of Good Luck) .

There are seven deities of good luck; Ebisu, Daikokuten, Bishamonten, Benzaiten, Fukurokuju, Jurōjin and Hotei. And the act of walking around and visiting the temples that enshrine these deities is known as “Shichifukujin meguri”. And especially during January, there are many people who go to pray for good health and luck for the year.

So let me introduce the seven gods here.

First is Ebisu-ten. His specialty is that he holds a sea bream and fishing rod. He is famous for being the God of fishing and prosperous business.

Second is Daikokuten. He carries a large bag on his back and he holds a magic mallet in his hand. He is mainly the god of farming and is said to give the divine favor of good harvests.

Next is Bishamonten. He wears armor and takes on the figure of a warrior. He is said to protect treasure. He is also known as the god of competition.

Next is Benzaiten. The only female god among the seven gods of deity. She carries an instrument called a Biwa. She is famous for being the goddess of art, wisdom and wealth.

Next is Fukurokuju. His specialty is his long head and white beard. He is said to grant long life and good luck.

Next is Jurōjin. He looks similar to Fukurokuju. He is the god of happiness and old age. He holds a peach which is a symbol for eternal youth and longevity and he is accompanied by a deer.

And finally there is Hotei. His smiling face and large belly are Hotei's specialties. It is said that the cloth bag he holds is full of treasure. And is the god of better luck and children's treasure.

These visits of the seven deities take place all over the country. There are various courses, from 1 hour easy courses and courses that take up to about 3 hours. If you celebrate New Years in Japan, please give one of these courses a try. I'm sure it will be fun !

◆~巡(めぐ)り : tour of~

◆~を祭(まつ)る : enshrine~

◆鯛(たい) : sea bream

◆釣竿(つりざお) : fishing rod

◆漁業(ぎょぎょう) : fishing industry

◆商売繁盛(しょうばいはんじょう) : prosperous business

◆打出(うちで)の小槌(こづち) : magic mallet

◆農業(のうぎょう) : agriculture; farming

◆五穀豊穣(ごこくほうじょう) : good harvest

◆ご利益(りやく) : divine favor

◆甲冑(かっちゅう) : armor

◆武人(ぶじん) : warrior

◆財宝(ざいほう) : treasure

◆勝負事(しょうぶごと) : competition; game (of chance); gambling

◆楽器(がっき) : musical instrument

◆知恵(ちえ) : wisdom

◆財運(ざいうん) : wealth; economic fortune

◆長寿(ちょうじゅ) : long life; longevity

◆福徳(ふくとく) : happiness; good luck

◆不老長寿(ふろうちょうじゅ) : eternal youth and longevity

◆開運(かいうん) : better fortune

◆子宝(こだから) : 子どものこと。treasure that is children

ueno

Hajimemashite everyone ! My name is Akari Ueno.
I live in Tokyo with my husband and daughter. I have had the experience of living in Hokkaido, Yokohama and Singapore.
I studied History in university, so I love touring around historical ruins. When I was younger, I went to see the Great Pyramids and Borobudur in Indonesia, but now I merely tour around the neighborhood parks with my daughter. I dream of touring around the world's famous ruins with my daughter one day.

When I study languages, one English phrase always comes to mind, "Use it, or lose it". I used to be scared of making mistakes, so even when I learned new vocabulary, I didn't use it. But after learning this English phrase from a friend, I started to use the vocabulary and terms I'd learned without fear of making mistakes.

Try to use your newly learned vocabulary and phrases all the time in the lessons. Looking forward to meeting you all in class !

Start 3 Trial FlexLessons for only $9 !

Last modified on

Comments

  • No comments made yet. Be the first to submit a comment

Leave your comment

Guest Tuesday, 12 December 2017