An immature Japanese idiom for you

0.0/5 rating (0 votes)

Japanese people have a lot of idioms - some are very similar to English ones or have roots in different cultures.

Can you guess this Japanese idiom?

 

immature-Japanese-idiom

 

いつまでも、親の (    ) をかじるのはよくない。仕事を探そう!

Continuing to cling to your parents' apron strings indefinitely is not good. I will look for a job.

 

◆ Vocabulary Hints

親(おや) parent
仕事(しごと) job
探(さが)す look for

 

Choose the correct word to fit into the missing space (    ).

Select the answer from choices 1~ 4 below.

① すね
② 首(くび)
③ 足(あし)
④ ひじ

答えは・・・The answer is・・・

yajirushi

yajirushi

 

① すね

 

◆ Today's expression

親のすねをかじる - To cling to one's parents' apron strings

 

◆ Example sentence:

A: 最近、兄弟が大学を卒業したんだけど、まだ親のすねをかじってるよ
B: そろそろ自立しなきゃいけないね。自分の人生を歩むためにも、仕事を見つけるべきだよ。

A: My sibling graduated from college recently, but they're still clinging to our parents.
B: They should start becoming independent soon. They need to find a job to pursue their own life.