Learn Japanese Online - JOI Teachers blog

Learn Japanese vocabulary, Kanji and phrases with this free blog with a YouTube video for audio learning, vocabulary lists and English Translation !
Every week, a professional Japanese teacher posts a new blog .

Previous blog archives from 2006 - mid-February 2014.

↓Click icon below for categories of this blog from late February 2014 to present.

  • Categories
    Categories Displays a list of categories from this blog.

Japanese food

Japanese cuisine or Washoku has recently been designated an Intangible Cultural Heritage by UNESCO, and in this Japanese teachers' blog we introduce some personal stories by professional Japanese teachers about their views of Japanese food culture.

Posted by on in Japanese food

Osaka food

Japan is a great country for people who enjoy a gourmet experience. There are many Japanese people and foreign tourists that travel throughout Japan just to eat the great food of different cities and prefectures in the country.

Japanese online teacher Emi Sakude introduces one gourmet experience that can be found in her hometown of Osaka. But it is not what you would expect.

When people think of Osaka food, they usually think of Takoyaki (Octopus Balls) and Okonomiyaki (Japanese savory pancake). But this blog focuses on a different kind of food altogether.

Read this fun, short Japanese blog to practice reading and watch the video for listening practice for the JLPT.

大阪スパイスカレー
Osaka Spice Curry

sakude

By SAKUDE Emi

spices-curry-oosaka

 みなさんは大阪でスパイスカレーがブームになっていることを知っていますか。

 カレーといえば、大人も子どもも日本人の好きな食べ物の上位に入ってくる食べ物です。そして、大阪といえばコナモンのイメージが強いですが、カレー屋さんも多く、最近はスパイスカレーのお店が増えてきました。スパイスカレーとは、スリランカカレーなどのスパイスをたくさん使ったカレーが大阪で独自の進化をしたカレーです。ワンプレートにサラダやピクルスなど副菜も盛ってあり、カレーと混ぜながら食べます。そして、スパイスカレーはパンやナンと合わせるのではなく、ご飯にかけます。野菜もとれるし、スパイスもたくさん入っていてとてもおいしく何度も食べたくなります。

 お店によって違うのでスパイスカレーで検索するといろいろなカレーが出てくると思います。みなさんも大阪に来る機会があったら、ぜひ食べてみてください。おいしいですよ!

To listen to this blog, please watch our Youtube video.

大阪(おおさか)スパイスカレー

 みなさんは大阪(おおさか)でスパイスカレーがブームになっていることを知(し)っていますか。

 カレーといえば、大人(おとな)も子(こ)どもも日本人(にほんじん)の好(す)きな食(た)べ物(もの)の上位(じょうい)に入(はい)ってくる食(た)べ物(もの)です。そして、大阪(おおさか)といえばコナモンのイメージが強(つよ)いですが、カレー屋(や)さんも多(おお)く、最近(さいきん)はスパイスカレーのお店(みせ)が増(ふ)えてきました。スパイスカレーとは、スリランカカレーなどのスパイスをたくさん使(つか)ったカレーが大阪(おおさか)で独自(どくじ)の進化(しんか)をしたカレーです。ワンプレートにサラダやピクルスなど副菜(ふくさい)も盛(も)ってあり、カレーと混(ま)ぜながら食(た)べます。そして、スパイスカレーはパンやナンと合(あ)わせるのではなく、ご飯(はん)にかけます。野菜(やさい)もとれるし、スパイスもたくさん入(はい)っていてとてもおいしく何度(なんど)も食(た)べたくなります。

 お店(みせ)によって違(ちが)うのでスパイスカレーで検索(けんさく)するといろいろなカレーが出(で)てくると思(おも)います。みなさんも大阪(おおさか)に来(く)る機会(きかい)があったら、ぜひ食(た)べてみてください。おいしいですよ!

Osaka Spice Curry

Did you know that Spice Curry has become a fad in Osaka?

Speaking of curry, it is well-ranked within the favourite foods of Japanese people, from adults to children. When speaking of Osaka, the strong image that most people have is of food made from flour, but there are actually a lot of curry shops, and recently Spice Curry shops have been increasing.

Spice curry is a type of curry that uses a lot of spices, rather like Sri Lankan curry and the like, that has uniquely evolved in Osaka city. It is a single plate of food with salad and pickles as side dishes that is eaten while mixing it with curry. And then Spice Curry is not eaten together with bread or naan bread but is poured over rice. You can get the nutrition from vegetables, as well as intake a lot of spice, so it is so delicious you eat it again and again.

Doing a search for spice curry, I think you'll find that there are a lot of types of curry out there and they differ from shop to shop. If you get the chance to visit Osaka, please try to eat some of this. It is really delicious.

ブーム a boom

といえば speaking of

上位(じょうい) a higher rank

コナモン food made from flour (esp. dishes like okonomiyaki and takoyaki)

ながら while

によって according to

検索(けんさく) a search

sakude

Hajimemashite! I am Sakude Emi. I live in Osaka, Japan's second largest city, with my daughters, son and my Brazilian husband. My hobby is cooking, especially dishes from around the world.

My husband and I often talk about how much misunderstanding there is in the world between individuals and between nations. We feel it is these misunderstandings that block smooth human relations. I would like to do what I can to unravel these knots of misunderstanding.

If there is anything you'd like to ask me, even if it's not connected to learning Japanese, please feel free. Let's do our best together. Ganbarou

Start 3 Trial FlexLessons for only $9 !

Last modified on