Learn Japanese Online - JOI Teachers blog

Learn Japanese vocabulary, Kanji and phrases with this free blog with a YouTube video for audio learning, vocabulary lists and English Translation !
Every week, a professional Japanese teacher posts a new blog .

Previous blog archives from 2006 - mid-February 2014.

↓Click icon below for categories of this blog from late February 2014 to present.

  • Categories
    Categories Displays a list of categories from this blog.

Japanese culture

Learn about Japanese culture from this Japanese language blog by the JOI's professional Japanese teachers.

Posted by on in Japanese culture

Japanese Anime

Japanese Anime has become a genre of entertainment of its own. In most of the world, the word ‘Anime’ points to Japanese animation products, but did you know that in Japan, the word ‘Anime’means all types of animation, not only domestic products?

In this blog by a Japanese language teacher, Noriko Yokozuka, she talks about one of her favorite Anime. And it is a very popular Anime at that.

Read this blog to learn new Japanese Kanji and vocabulary. And listen to the YouTube video to practice your Japanese listening skills.

最近の私のこと
What I've been up to lately : Slam Dunk

yokozuka

By YOKOZUKA Noriko

slam-dunk-2022

 最近、久しぶりにアニメのスラムダンクを見ています。好きなアニメの一つです。

 以前のブログでもスラムダンクのことを少し書いたことがありますが、私ぐらいの年代のバスケ経験者はほとんどスラムダンクに影響を受けています。

 昔と違い、いいなあ、青春だなあ、としみじみ思いながら見ています。全国制覇のためにみんながそれぞれに努力を重ね、結果が出る人も出ない人も、本当に必死にバスケをして、バスケを一生懸命やることを通して、それぞれが認め合い成長していくストーリーは、私もまた何かをがんばってみたいと思わせるに十分なものです。

 あきらめたらそこで試合終了。

 抜群存在感放つ安西先生の言葉に刺激を受け、明日もまたがんばろうと思う今日この頃です。

To listen to this blog, please watch our Youtube video.

最近(さいきん)の私(わたし)のこと

 最近(さいきん)、久(ひさ)しぶりにアニメのスラムダンクを見(み)ています。好(す)きなアニメの一(ひと)つです。

 以前(いぜん)のブログでもスラムダンクのことを少(すこ)し書(か)いたことがありますが、私(わたし)ぐらいの年代(ねんだい)のバスケ経験者(けいけんしゃ)はほとんどスラムダンクに影響(えいきょう)を受(う)けています。

 昔(むかし)と違(ちが)い、いいなあ、青春(せいしゅん)だなあ、としみじみ思(おも)いながら見ています。全国(ぜんこく)制覇(せいは)のためにみんながそれぞれに努力(どりょく)を重(かさ)ね、結果(けっか)が出(で)る人(ひと)も出ない人も、本当(ほんとう)に必死(ひっし)にバスケをして、バスケを一生懸命(いっしょうけんめい)やることを通(とお)して、それぞれが認(みと)め合(あ)い成長(せいちょう)していくストーリーは、私もまた何(なに)かをがんばってみたいと思(おも)わせるに十分(じゅうぶん)なものです。

 あきらめたらそこで試合終了(しあいしゅうりょう)。

 抜群(ばつぐん)存在感(そんざいかん)放(はな)つ安西先生(あんざいせんせい)の言葉(ことば)に刺激(しげき)を受う)け、明日(あす)もまたがんばろうと思う今日(きょう)この頃(ごろ)です。

What I've been up to lately : Slam Dunk

Recently, I have been watching the Japanese Anime Slam Dunk for the first time in quite a while. It is one of my favorite Anime.

I wrote a bit about Slam Dunk in one of my previous blogs, but then again, most people around my age who experienced playing basketball were influenced by Slam Dunk.

Unlike in the past, I watched it sincerely enjoying the nostalgic mood of youth. The story of how everyone puts in their own efforts to win the national championship, and how those who get results and those who don't get results still play basketball really hard, and how they accept each other and grow through working hard at basketball is enough to make me want to try my best at something again.

“If you give up, the game ends there.”

Inspired by these words of Mr. Anzai, who has an outstanding presence in the Anime, I am thinking today that I will try to do my best again tomorrow.

年代 ねんだい aetas; age

青春 せいしゅん bloom of youth; youth

制覇 せいは conquest

努力を重ねる どりょくをかさねる step up efforts

必死 ひっし desperate、heroic

認め合う みとめあう to mutually recognize; to agree; to accept

抜群 ばつぐん preeminently、pre-eminently

存在感 そんざいかん sense of existence

放つ はなつ breathe、pass

off、emit、release、unfreeze、free、unblock、utter、let out、let loose

刺激を受ける しげきをうける get a kick out of、stimulated

yokozuka

Konnichi-wa, everybody. I am originally from Ringo-no-ri in Aomori prefecture, but I am now living in Kakaa-tenka in Gunma prefecture. I've lived in several other of Japan's prefectures as well, including Niigata (which has gorgeous sunsets), Tochigi (where the Nikko Toshogu shrine is located), and Gifu (land of the famous Shirakawa-go area of historic rafter roofed houses).

I myself am studying Chinese, so I can really relate to the difficulty of learning a foreign language. But still, if we can get past that step and feel the excitement of having just a single word understood, the feeling of satisfaction that comes from communication is, no pun intended, beyond words. I'd like to invite everyone who visits our online Japanese school with the thought "I want to speak Japanese!" to join my classes. Until the day when you can say confidently, "I did it, I learned how to speak Japanese!", I promise to do my best to help you in your Japanese language studies.

Start 3 Trial FlexLessons for only $9 !

Last modified on