Blogs edited and submitted by Chiho Kamioka

JOI Support staff and manager.

  • Categories
    Categories Displays a list of categories from this blog.

Holy Site Pilgrimages

Posted by on in Japanese travel
  • Font size: Larger Smaller
  • Hits: 595
  • 0 Comments
  • Subscribe to this entry
  • Print

New types of tourism in Japan

This has been a difficult time for the tourism economy of many countries. And as the world slowly recovers, there may be some changes in the types of tourism that are popular.

Going to crowded spots with the generic sites of temples and historical buildings may become less popular. And ways of connecting our 'at home' enjoyment with our outdoor activities may become a new 'thing'.In Japan, this trend has already started.

Read this blog for Japanese learners, by Japanese teacher Yuki Kamiyama, and you can learn some new Japanese vocabulary and Kanji too.Listen to the blog being read in fluent Japanese in the YouTube video.

聖地巡礼
Holy Site Pilgrimages

kamiyama

By KAMIYAMA Yuki

Holy-Site-Pilgrimages

 聖地巡礼とは宗教上の大切な場所をその宗教の信者巡礼することです。 日本ではお遍路が有名です。四国にある88か所のお寺を巡礼します。 今回紹介するのは宗教の聖地ではなく、アニメやマンガ、映画に登場する場所や建物などを聖地して訪れる新しい観光スタイルのことです。

 2016年に公開されたアニメ映画「君の名は」では東京の街が忠実描かれていて、それらの場所を訪れて写真を撮る人がたくさんいました。 ある調査によると東京都にはこのような場所が2000か所あるそうです。 新しい聖地は日本全国に広がっています。大きな投資をしなくても観光客を増やすことができる観光地として注目されているのです。

 私も最近見た映画の聖地を訪れました。映画を見たことがない人には何でもない風景かもしれませんが、歩いてみると主人公の気持ちになれました。 有名な観光地にはもう飽きてしまったという人に聖地巡礼という新しい観光スタイルをおすすめします。

To listen to this blog, please watch our Youtube video. 

聖地巡礼(せいちじゅんれい)

 聖地巡礼(せいちじゅんれい)とは宗教上(しゅうきょうじょう)の大切(たいせつ)な場所(ばしょ)をその宗教(しゅうきょう)の信者(しんじゃ)巡礼(じゅんれい)することです。 日本(にほん)ではお遍路(へんろ)が有名(ゆうめい)です、四国(しこく)にある88か所(しょ)のお寺(てら)を巡礼(じゅんれい)します。 今回(こんかい)紹介(しょうかい)するのは宗教(しゅうきょう)の聖地(せいち)ではなく、アニメやマンガ、映画(えいが)に登場(とうじょう)する場所(ばしょ)や建物(たてもの)などを聖地(せいち)して訪(おとず)れる新しい観光(かんこう)スタイルのことです。

 2016年に公開(こうかい)されたアニメ映画(えいが)「君(きみ)の名(な)は」では東京(とうきょう)の街(まち)が忠実(ちゅうじつ)描(えが)かれていて、それらの場所(ばしょ)を訪(おとず)れて写真(しゃしん)を撮(と)る人(ひと)がたくさんいました。 ある調査(ちょうさ)によると東京都にはこのような場所(ばしょ)が2000か所あるそうです。 新(あたら)しい聖地(せいち)は日本全国(にほんぜんこく)に広(ひろ)がっています。大(おお)きな投資(とうし)をしなくても観光客(かんこうきゃく)を増(ふ)やすことができる観光地(かんこうち)として注目(ちゅうもく)されているのです。

 私(わたし)も最近(さいきん)見(み)た映画(えいが)の聖地(せいち)を訪(おとず)れました。映画(えいが)を見(み)たことがない人(ひと)には何(なん)でもない風景(ふうけい)かもしれませんが、歩(ある)いてみると主人公(しゅじんこう)の気持(きも)ちになれました。 有名(ゆうめい)な観光地(かんこうち)にはもう飽(あ)きてしまったという人(ひと)に聖地巡礼(せいちじゅんれい)という新(あたら)しい観光(かんこう)スタイルをおすすめします。

Holy Site Pilgrimages

A pilgrimage is when believers visit a site that is important to them within a religion. In Japan, 'Henro', which is a pilgrimage of 88 temples in Shikoku, is famous. Today I am not going to introduce religious holy ground, but some sites that appear in Anime, Manga and movies that have become holy ground visited in a new style of tourism. 

The 2016 Anime movie “Kimi no Nawa/Your Name” faithfully depicted the streets of Tokyo town, and since then, many people have visited the sites to take photographs. According to one survey, there are about 2000 of these kinds of sites in Tokyo. These new “holy sites” have been spreading across Japan. And have been focused on ways to increase tourists to sight-seeing spots without having to make large investments. 

I also visited some holy ground that I saw in a movie recently. For people who have not seen the movie, the scenery there was nothing special, but as I walked around there, I felt the same feeling as the movie's hero. For people who have grown tired of the famous sight-seeing spots, I would recommend this new style of 'holy pilgrimage' tourism. 

聖地(せいち)holy ground

巡礼(じゅんれい)pilgrimage

宗教(しゅうきょう)religion

信者(しんじゃ)believer

忠実に(ちゅうじつ)faithful

描く(えがく)draw

投資(とうし)investment 

kamiyama

Hajimemashite, my name is Yuki Kamiyama. I live in Tokyo with my family (husband and two children).

My hobbies are reading books and watching movies. It doesn't matter what genre, I really enjoy and get stimulated by coming into contact with worlds that I do not yet know.

Why did you decide to study Japanese ? Was it for work, or for a hobby ? Or was it travel to Japan ? I would like to stand beside you and help you realize your hopes as you state, “I want to say this in Japanese ! I want to learn !” I will support you as much as I possibly can to get you to achieve your goals.

Start 3 Trial FlexLessons for only $9 !

Last modified on

Comments

  • No comments made yet. Be the first to submit a comment

Leave your comment

Guest Saturday, 27 November 2021