Learn Japanese Online From Your Home or Office - japonin.com
English
JOIについて
レッスンの詳細
JOIの特徴
サポート
LEGAL
Worldwide timezones

レッスンブログ

日本語だけで読まれるのもよし、日本語を読みまれて、英語で理解を深められるのもよし、 そして、もちろん、英語だけで読んでいただいてもOKです! またいくつかの日本語の語彙、フレーズを、「今週の語彙」とし、文中青色で表示しております。 その言葉の意味、使い方などは文章の一番下にあります。

ブログは毎週更新されていきますので、最新のブログもどうぞお楽しみください。

RSS feed RSSを登録される方は、こちらからどうぞ。 ご登録いただくと、JOIのビデオ、ブログ、その他のニュースの更新情報が配信されるようになります。
Add to GoogleAdd to My Yahoo!
“Don't touch my moustache”
教師 Lilly の投稿    2009-06-20 16:54:07 GMT
 
外国語(がいこくご)学習(がくしゅう)していると、ふと()(おぼ)えのあるような母国語(ぼこくご)()(まわ)出会(であ)うことがあります。  
たとえば、このブログのタイトルの “Don’t touch my moustache”を、(こえ)()して何度(なんど)()ってみてください。日本語(にほんご)のある言葉(ことば)()こえてきませんか?  
そうです。不思議(ふしぎ)なことに「どういたしまして」に()こえてくるんですね。  
これは、以前(いぜん)日本語(にほんご)勉強(べんきょう)しているというアメリカの(ひと)()きました。  
わたしが40年前(ねんまえ)中学校(ちゅうがっこう)(はじ)めて英語(えいご)出会(であ)ったとき、その当時(とうじ)英語(えいご)先生(せんせい)に“What time is it now?”は「()った(いも)いじんなよ」と(おぼ)えるんだぞと()われました。  
そして大学時代(だいがくじだい)、フランス()先生(せんせい)からは“Qu’est-ce que c’est?”(これは(なん)ですか)は、「ケツ()」と発音(はつおん)した(ほう)が、フランス()らしく()こえると(おそ)わりました。  
いえいえ、本当(ほんとう)はこんな(おぼ)(かた)をしちゃダメなんですよ。  
でも、(みみ)から(はい)ってくる言葉(ことば)は、意外(いがい)におもしろいものです。  
そしてそうして(おぼ)えた言葉(ことば)(わす)れないものなんですね。  
みなさんは日本語(にほんご)()(まわ)しを自分(じぶん)(くに)言葉(ことば)()()えて(おぼ)えている表現(ひょうげん)ってありますか?  
 
 

 
“Don't touch my moustache”  
 
When learning another language, have you ever come across any expressions that sound familiar to ones in your own language ?  
For example, please repeat the title of this blog “Don't touch my moustache” a few times out loud. Did you come to hear a familiar Japanese phrase ?  
That's right. Strangely enough, it sounds like “Dou Itashimashite!” ( Lit. You're welcome – i.e. standard response to thank you ).  
I heard this, some time back, from a certain American who was studying Japanese.  
 
40 years ago, when I first started learning English in junior high school, my English teacher at the time told us that we could remember the expression, “ What time is it now ? “ by remembering it as “Hotta Imo Ijin Nayo !” ( Lit. Don't juggle the potatoes you dug up ).  
 
Then in university, our French teacher taught us that we should pronounce “Qu'est-ce que c'est ?”as“Ketsu Kase !” (Lit. Lend me your ass ) in order to sound more French .  
No seriously - you shouldn't really learn vocabulary in this way.  
 
But words, when learned phonetically, can be unexpectedly funny.  
And when you learn words in this way, you never forget them.  
Are there any Japanese expressions that can be replaced with phrases in your own language to make them easier to remember ?  
 

 
今週(こんしゅう)語彙(ごい)  
This week's vocabulary  
 
()(おぼ)えのある    
母国語(ぼこくご)     
()(まわ)   
当時(とうじ)     
(いも)    
■いじるな    
■ケツ    
()   
発音(はつおん)    
意外(いがい)に     
()()えて    
表現(ひょうげん)  
  コメントのご投稿は、こちらから(JOIの生徒様のみのサービスとなります。ログインが必要です)
全部のトピック
教師 Sakude
2010-09-06 23:17:13 GMT
教師 Iwaki
2010-08-22 11:19:54 GMT
教師 Hidaka
2010-08-08 14:24:30 GMT
教師 Kan
2010-08-01 12:20:49 GMT
教師 Matsusaka
2010-07-19 14:41:04 GMT
教師 Shimada
2010-07-11 17:08:49 GMT
教師 Arase
2010-07-04 15:18:50 GMT
教師 Fujinawa
2010-06-27 15:10:59 GMT
教師 Nakamura
2010-06-20 12:26:26 GMT
教師 Ikura
2010-06-13 13:31:48 GMT
教師 Itaya
2010-06-06 13:52:23 GMT
教師 Mizuno
2010-05-30 15:15:39 GMT
教師 Inamoto
2010-05-23 23:17:56 GMT
教師 Momii
2010-05-16 11:52:33 GMT
教師 Noritomi
2010-05-09 14:47:23 GMT
教師 Lilly
2010-05-02 12:26:49 GMT
教師 Jabali
2010-04-25 15:21:57 GMT
教師 Igarashi
2010-04-18 18:03:43 GMT
教師 Ichoda
2010-04-11 14:15:26 GMT
教師 Ikeda
2010-04-04 14:13:17 GMT
教師 Mimura
2010-03-28 15:06:26 GMT
教師 Sakude
2010-03-21 16:39:49 GMT
教師 Seno
2010-03-14 15:42:48 GMT
教師 Iwaki
2010-03-07 13:01:47 GMT
教師 Ikuta
2010-02-28 15:19:17 GMT
教師 Matsusaka
2010-02-21 15:55:08 GMT
教師 Takase
2010-02-15 14:57:02 GMT
教師 Shimada
2010-02-07 11:58:15 GMT
教師 Arase
2010-02-01 14:14:06 GMT
教師 Fujinawa
2010-01-24 14:43:26 GMT
教師 Nakamura
2010-01-17 13:46:11 GMT
教師 Ikura
2010-01-10 15:40:11 GMT
教師 Itaya
2009-12-25 11:30:28 GMT
教師 Mizuno
2009-12-20 15:59:57 GMT
教師 Inamoto
2009-12-13 14:27:53 GMT
教師 Momii
2009-12-06 14:47:57 GMT
教師 Noritomi
2009-11-29 13:28:32 GMT
教師 Lilly
2009-11-25 17:29:25 GMT
教師 Jabali
2009-11-15 13:01:01 GMT
教師 Igarashi
2009-11-08 11:23:14 GMT
教師 Ichoda
2009-11-01 13:38:31 GMT
教師 Ikeda
2009-10-25 15:07:49 GMT
教師 Sakude
2009-10-18 09:55:51 GMT
教師 Seno
2009-10-12 05:15:21 GMT
教師 Iwaki
2009-10-04 14:44:13 GMT
教師 Ikuta
2009-09-27 12:56:13 GMT
教師 Matsusaka
2009-09-20 10:50:18 GMT
教師 Takase
2009-09-13 13:53:20 GMT
教師 Shimada
2009-09-06 05:39:36 GMT
教師 Arase
2009-08-30 04:29:54 GMT
教師 Fujinawa
2009-08-22 15:29:57 GMT
教師 Nakamura
2009-08-09 16:38:22 GMT
教師 Ikura
2009-08-02 14:32:26 GMT
教師 Itaya
2009-07-26 13:58:50 GMT
教師 Mizuno
2009-07-19 14:15:41 GMT
教師 Inamoto
2009-07-13 16:56:19 GMT
教師 Momii
2009-07-05 15:08:22 GMT
教師 Noritomi
2009-06-28 15:24:27 GMT
教師 Lilly
2009-06-20 16:54:07 GMT
教師 Jabali
2009-06-13 14:57:58 GMT
教師 Ichoda
2009-06-07 13:59:27 GMT
教師 Igarashi
2009-06-01 01:33:45 GMT
教師 Okazaki
2009-05-24 12:22:36 GMT
教師 Sakude
2009-05-17 14:31:21 GMT
教師 Seno
2009-05-09 14:23:07 GMT
教師 Iwaki
2009-05-04 12:55:12 GMT
教師 Ikuta
2009-04-26 14:11:51 GMT
教師 Matsusaka
2009-04-19 14:05:14 GMT
教師 Takase
2009-04-12 14:16:49 GMT
教師 Shimada
2009-04-05 13:19:00 GMT
教師 Arase
2009-04-05 10:33:51 GMT
教師 Fujinawa
2009-03-22 13:52:37 GMT
教師 Nakamura
2009-03-15 14:30:39 GMT
教師 Ikura
2009-03-08 14:25:31 GMT
教師 Itaya
2009-03-01 06:54:15 GMT
教師 Mizuno
2009-02-15 11:43:28 GMT
教師 Lilly
2009-01-24 15:21:14 GMT
教師 Jabali
2009-01-18 14:18:06 GMT
教師 Ichoda
2008-12-26 14:39:33 GMT
教師 Okazaki
2008-12-21 15:54:36 GMT
教師 Sakude
2008-12-14 12:18:51 GMT
教師 Seno
2008-12-07 13:35:39 GMT
教師 Iwaki
2008-11-30 14:11:19 GMT
教師 Matsusaka
2008-11-16 13:22:06 GMT
教師 Shimada
2008-11-02 13:13:44 GMT
教師 Arase
2008-10-25 14:07:45 GMT
教師 Fujinawa
2008-10-19 03:04:05 GMT
教師 Nakamura
2008-10-12 15:19:33 GMT
教師 Ikura
2008-10-04 14:30:30 GMT
教師 Itaya
2008-09-28 16:03:01 GMT
教師 Mizuno
2008-09-13 15:12:04 GMT
教師 Noritomi
2008-08-30 15:28:13 GMT
教師 Okazaki
2008-08-23 14:51:41 GMT
教師 Sakude
2008-08-16 09:31:33 GMT
教師 Seno
2008-08-10 14:30:46 GMT
教師 Yokozuka
2008-07-20 01:11:22 GMT
教師 Matsusaka
2008-07-12 14:48:08 GMT
教師 Takase
2008-06-28 15:36:28 GMT
教師 Shimada
2008-06-22 01:50:29 GMT
教師 Arase
2008-06-15 02:53:57 GMT
教師 Fujinawa
2008-06-07 13:20:01 GMT
教師 Ikura
2008-05-25 15:05:17 GMT
教師 Itaya
2008-05-17 15:36:26 GMT
教師 Mizuno
2008-05-03 16:19:38 GMT
教師 Momii
2008-04-27 16:34:58 GMT
教師 Noritomi
2008-04-20 02:57:46 GMT
教師 Okazaki
2008-04-12 17:34:05 GMT
教師 Sakude
2008-04-06 15:03:41 GMT
教師 Seno
2008-03-30 03:22:40 GMT
教師 Iwaki
2008-03-23 01:36:21 GMT
教師 Yokozuka
2008-03-08 12:51:30 GMT
教師 Shimada
2008-03-02 13:41:55 GMT
教師 Arase
2008-02-15 16:15:54 GMT
教師 Ikura
2008-01-27 03:14:51 GMT
教師 Itaya
2008-01-20 04:00:09 GMT
教師 Mizuno
2008-01-07 04:09:48 GMT
教師 Momii
2007-12-29 14:05:26 GMT
教師 Noritomi
2007-12-23 02:58:10 GMT
教師 Okazaki
2007-12-16 04:55:33 GMT
教師 Sakude
2007-12-09 14:44:15 GMT
教師 Seno
2007-12-02 15:01:32 GMT
教師 Iwaki
2007-11-25 03:35:35 GMT
教師 Shimada
2007-11-18 13:05:45 GMT
教師 Arase
2007-11-04 11:02:40 GMT
教師 Fujinawa
2007-10-28 02:16:33 GMT
教師 Hidaka
2007-10-21 09:47:32 GMT
教師 Ikura
2007-10-07 10:20:17 GMT
教師 Itaya
2007-09-30 15:45:20 GMT
教師 Mizuno
2007-09-16 10:39:29 GMT
教師 Momii
2007-09-08 12:21:42 GMT
教師 Noritomi
2007-09-01 09:14:57 GMT
教師 Okazaki
2007-08-26 13:12:13 GMT
教師 Sakude
2007-08-19 06:21:55 GMT
教師 Seno
2007-08-05 11:04:34 GMT
教師 Iwaki
2007-07-29 14:50:52 GMT
教師 Arase
2007-07-01 02:49:50 GMT
教師 Fujinawa
2007-06-24 07:36:11 GMT
教師 Hidaka
2007-06-17 11:09:31 GMT
教師 Ikura
2007-06-03 09:25:06 GMT
教師 Itaya
2007-05-27 14:35:23 GMT
教師 Momii
2007-05-06 03:26:22 GMT
教師 Noritomi
2007-04-29 05:03:27 GMT
教師 Okazaki
2007-04-22 09:07:19 GMT
教師 Sakude
2007-04-15 08:07:30 GMT
教師 Seno
2007-04-08 15:17:56 GMT
教師 Iwaki
2007-03-31 15:00:00 GMT