Learn Japanese Online - JOI Teachers blog

Learn Japanese vocabulary, Kanji and phrases with this free blog with a YouTube video for audio learning, vocabulary lists and English Translation !
Every week, a professional Japanese teacher posts a new blog .

Previous blog archives from 2006 - mid-February 2014.

↓Click icon below for categories of this blog from late February 2014 to present.

  • Categories
    Categories Displays a list of categories from this blog.

Japanese culture

Learn about Japanese culture from this Japanese language blog by the JOI's professional Japanese teachers.

Posted by on in Japanese culture

Trends in Japan

Japan is a famously faddish nation. There are trends that pop up, only to disappear soon after they become popular. And there are fashion and pop culture fads that become global phenomena in their own right.

There are also many Japanese language trends that can be limited to certain age groups or even gender.

In this blog for Japanese learners, Ms. Akari Ueno, a Japanese teacher at JOI introduces one language trend that has been in use for a long time, but is making another comeback now in Japan.

Read the blog below to learn new Kanji and also new Japanese vocabulary. And watch and listen to the YouTube video to practice some Japanese listening skills.

推し活
Recommending activities

ueno

By UENO Akari

oshikatsu

 みなさんには「推し」がいますか? 「推し」とは、元は主にアイドルや芸能人のファンが使ってきた言葉です。例えば、「わたしの推しはAくん」「だれ推し?・・・やっぱりBちゃん?」などと使うようです。

 日本語を勉強しているみなさんのことです。この漢字が「推す」「推薦する」の漢字と同じものだと、すぐにピンときた人もいるでしょう。つまり、「推し」とは「他のみんなに薦めたいぐらい大好きなアイドル、芸能人」ということです。最近は、その「推し」となる対象は、アイドルだけでなく、様々な世界で活躍する人や、アニメやマンガの主人公、さらには、動植物、食べ物、お店など、ありとあらゆる物に広がっています。

 それにしても、わたしの周りに「推し」がいる(ある)人のなんと多いこと!ユーチューバ―、将棋のプロ棋士、学校の先生や先輩、アニメの悪役、犬、お酒などなど…「推し」がいる(ある)人たちはみんな生き生きとしています。そして日々、「推し」の一挙手一投足に喜び、自分の「推し」がどんなに魅力的かを伝える活動、つまり「推し活」をとても楽しそうにしているのです。

 わたしにもいろいろな「推し」がいます(あります)が、最近は大谷翔平選手の活躍に元気をもらっています。「大谷選手推し」の方は山ほどいらっしゃるでしょうね!「推し活」は毎日をキラキラと輝いたものにしてくれます。いつかレッスンでみなさんの「推し活」話を聞いてみたいです。

To listen to this blog, please watch our Youtube video.

推し活(おしかつ)

 みなさんには「推(お)し」がいますか? 「推(お)し」とは、元(もと)は主(おも)にアイドルや芸能人(げいのうじん)のファンが使(つか)ってきた言葉(ことば)です。例(たと)えば、「わたしの推(お)しはAくん」「だれ推(お)し?・・・やっぱりBちゃん?」などと使(つか)うようです。

 日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)しているみなさんのことです。この漢字(かんじ)が「推(お)す」「推薦(すいせん)する」の漢字(かんじ)と同(おな)じものだと、すぐにピンときた人(ひと)もいるでしょう。つまり、「推(お)し」とは「他(ほか)のみんなに薦(すす)めたいぐらい大好(だいす)きなアイドル、芸能人(げいのうじん)」ということです。最近(さいきん)は、その「推(お)し」となる対象(たいしょう)は、アイドルだけでなく、様々(さまざま)な世界(せかい)で活躍(かつやく)する人や、アニメやマンガの主人公(しゅじんこう)、さらには、動植物(どうしょくぶつ)、食べ物(たべもの)、お店(みせ)など、ありとあらゆる物(もの)に広(ひろ)がっています。  

 それにしても、わたしの周(まわ)りに「推(お)し」がいる(ある)人(ひと)のなんと多(おお)いこと!ユーチューバ―、将棋(しょうぎ)のプロ棋士(きし)、学校(がっこう)の先生(せんせい)や先輩(せんぱい)、アニメの悪役(あくやく)、犬(いぬ)、お酒(さけ)などなど…「推(お)し」がいる(ある)人(ひと)たちはみんな生(い)き生(い)きとしています。そして日々(ひび)、「推(お)し」の一挙手一投足(いっきょしゅいっとうそく)に喜(よろこ)び、自分(じぶん)の「推(お)し」がどんなに魅力的(みりょくてき)かを伝(つた)える活動(かつどう)、つまり「推し活(おしかつ)」をとても楽(たの)しそうにしているのです。

 わたしにもいろいろな「推(お)し」がいます(あります)が、最近(さいきん)は大谷翔平選手(おおたにしょうへいせんしゅ)の活躍(かつやく)に元気(げんき)をもらっています。「大谷選手推(おおたにせんしゅお)し」の方(かた)は山(やま)ほどいらっしゃるでしょうね!「推し活(おしかつ)」は毎日(まいにち)をキラキラと輝(かがや)いたものにしてくれます。いつかレッスンでみなさんの「推し活(おしかつ)」話(ばなし)を聞(き)いてみたいです。

Recommending activities

Do you have any "oshi (or faves)"? The term "oshi" was originally used primarily by fans of idols and celebrities. For example, "My 'fave' is A-kun" or "In my case...my 'fave' has to be B-kun" is how you use the word "oshi".

And talking about all of you who are studying Japanese. Some of you may immediately recognize that this kanji is the same as the various kanjis for "to recommend". These days, the word "oshi" which can mean "recommended favorites" or "faves" is not just limited to idols, but also include people who are active in various fields, anime and manga protagonists, as well as animals, plants, food, stores, and all sorts of other things.

But how many people around me have "oshi"! For example recommended YouTubers, or favorite professional chess players, or fave school teachers and seniors, also anime villains, dogs, alcohol, etc... People who have these types of "recommended faves" are all very active. And every day, they are delighted by their "recommendations'" every move, and they seem to be enjoying this "activity of favoriting," in other words, telling people how great their "faves" are!

I have various "oshi" but recently I have been energized by Shohei Otani's success. I'm sure there are plenty of you out there who "Otani fans!" or "Otani oshi!" There must be a lot of people who are "recommending" Otani! I would love to hear about your "faves" or your "oshi" and your "oshi activities" in a lesson someday.

◆推し活(おしかつ):activities to support one’s favorites

◆推(お)す:recommend

◆推薦(すいせん)する:make a recommendation

◆ピンとくる:get to know intuitively

◆主人公(しゅじんこう):main character

◆ありとあらゆる物(もの):all sort of things

◆棋士(きし):shogi player

◆悪役(あくやく):villain’s role

◆一挙手一投足(いっきょしゅいっとうそく):one’s every move

◆魅力的(みりょくてき):attractive

◆大谷翔平選手(おおたにしょうへいせんしゅ) :アメリカのメジャーリーグで活躍しているプロ野球選手

ueno

Hajimemashite everyone ! My name is Akari Ueno.
I live in Tokyo with my husband and daughter. I have had the experience of living in Hokkaido, Yokohama and Singapore.
I studied History in university, so I love touring around historical ruins. When I was younger, I went to see the Great Pyramids and Borobudur in Indonesia, but now I merely tour around the neighborhood parks with my daughter. I dream of touring around the world's famous ruins with my daughter one day.

When I study languages, one English phrase always comes to mind, "Use it, or lose it". I used to be scared of making mistakes, so even when I learned new vocabulary, I didn't use it. But after learning this English phrase from a friend, I started to use the vocabulary and terms I'd learned without fear of making mistakes.

Try to use your newly learned vocabulary and phrases all the time in the lessons. Looking forward to meeting you all in class !

Start 3 Trial FlexLessons for only $9 !

Last modified on