Yoshoku : Western-style cuisine in Japan

In Japan there is Washoku or Japanese-style cuisine and Yoshoku or western-style cuisine.

Yoshoku or Youshoku, is food cooked in a western-style and became popular during the Meiji period in Japanese history. When the Meiji emperor declared that Western knowledge and learning should be incorporated into Japanese culture.

Today there are many kinds of Yoshoku dishes. Some of them are variations on a typical European or American dish but some are unique to Japan.

Here Itaya sensei introduces one of the latter, Omurice in this Japanese language learning blog. Please read this blog to study Japanese for free and learn Japanese vocabulary and listen to the video too to improve your listening

オムライス
Omurice Japanese omelet rice

itaya

By ITAYA Sayuri

omelet rice

日本の料理は今、世界で人気があるそうですね。皆さんはどんな日本料理が好きですか。「寿司」「天ぷら」「お好み焼き」など、有名な日本の料理はたくさんあります。

では皆さんは「オムライス」という料理をご存じですか。写真を見てください。一見「オムレツ:omelet」と同じように見えますが、この焼いた卵の中には鶏肉や玉ねぎと一緒に炒めてケチャップなどで味付けたご飯が入っています。上にかかっているソースも「ケチャップ」だけでなく、「デミグラスソース」や「ホワイトソース」「カレー」など、いろいろなで楽しめます。日本の子どもたちはこの料理が大好きですし、大人も好きな人は多いようです。もちろん私は大好きです。

しかし、オムライスは日本でうまれた料理なのに、「和食」ではなく「洋食」だと思われています。ですから、もし食べに行くなら洋食屋さんへ行きます。皆さんも、日本へ来たら、ぜひ食べてみてください。おいしいですよ。

To listen to this blog, please watch our Youtube video.

オムライス

日本(にほん)の料理(りょうり)は今(いま)、世界(せかい)で人気(にんき)があるそうですね。皆(みな)さんはどんな日本料理(にほんりょうり)が好(す)きですか。「寿司(すし)」「天(てん)ぷら」「お好(こ)み焼(や)き」など、有名(ゆうめい)な日本の料理はたくさんあります。

では皆さんは「オムライス」という料理をご存(ぞん)じですか。写真(しゃしん)を見(み)てください。一見(いっけん)「オムレツ:omelet」と同(おな)じように見えますが、この焼(や)いた卵(たまご)の中(なか)には鶏肉(とりにく)や玉(たま)ねぎと一緒(いっしょ)に炒(いた)めてケチャップなどで味付(あじつ)けたご飯(はん)が入(はい)っています。上(うえ)にかかっているソースも「ケチャップ」だけでなく、「デミグラスソース」や「ホワイトソース」「カレー」など、いろいろな味(あじ)で楽(たの)しめます。日本の子どもたちはこの料理が大好きですし、大人も好きな人は多いようです。もちろん私は大好きです。

しかし、オムライスは日本でうまれた料理なのに、「和食(わしょく)」ではなく「洋食(ようしょく)」だと思われています。ですから、もし食べに行くなら洋食屋(ようしょくや)さんへ行きます。皆さんも、日本へ来たら、ぜひ食べてみてください。おいしいですよ。

Omurice Japanese omelet rice

Japanese cuisine is now apparently popular around the world. What kind of Japanese food do you like best ? There are many famous Japanese dishes like, sushi, tempura, Okonomiyaki to name a few.

But have you heard of a dish called Omurice ? Please look at the picture. At first glance it looks just like an omelet, but inside this fried egg is rice, stir fried with chicken and onions and flavored with ketchup. And the sauce that is poured on top can be not only ketchup but Demi-glace sauce or white sauce or even curry so that you can enjoy a lot of different tastes with this dish. Japanese children love this dish and a lot of adults like it too. Of course I love it.

However, although Omurice was first made in Japan, it is thought of as Western-style cuisine and not as Japanese cuisine. So when we go out to eat it, we go to a Western-style food shop to do so. When you come to Japan, please try some Omurice. Its really delicious !

人気 【にんき】 popularity; popular feeling

ご存じ 【ごぞんじ】 (hon) knowing

一見 【いっけん】  glimpse; glance

焼く 【やく】 (1) to burn; (2) to roast; to broil; to grill; to bake; to toast

玉ねぎ 【たまねぎ】  onion

炒める 【いためる】 to cook; to fry; to saute; to stir-fry

玉ねぎ 【たまねぎ】  onion

ケチャップ  ketchup

デミグラスソース; ドミグラスソース demi-glace (type of brown sauce)

ホワイトソース; ホワイト・ソース white sauce

味 【あじ】 flavor; flavour; taste

実は 【じつは】 as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly

和食 【わしょく】 Japanese food; Japanese-style meal

洋食 【ようしょく】  Western-style meal