Winter festivities in Japan

All around Japan in the cities and towns, winter illuminations have become a popular attraction around Christmas and New Year. Many are romantic which runs according to the theme of Christmas season (especially Christmas Eve) as being a time for couples and lovers.

Oosawa sensei is a Japanese teacher at JOI online school and she introduces this topic in this month's teachers' blog.

Please watch the video to see some of the wonderful photographs and read the and listen to the Japanese with Kanji help and an English translation.

イルミネーション
Illuminations

oosawa

By OOSAWA Miki

illumination-1

日本では11月半ばごろから年末にかけて、いろいろな街や駅などでイルミネーションが見られるようになります。

日本のイルミネーションの始まりは約100年前の、明治時代だと言われています。以前は、白色の電球に色を塗ったものしかなくて、はっきりきれいな色ではありませんでした。2014年に日本人がノーベル賞をとりましたが、青色LEDが発明されてからは色のバリエーションも増え、電球に色を塗らなくてもいろいろな色が作れるようになりました。そのおかげで、前より色が鮮やかできれいになりました。

賑やかな場所だけではなく、街を盛り上げるために地方でも豪華なイルミネーションを飾ったり、個人で家に飾ったりする人もいます。冬の時期に日本へ来る方は、ぜひきれいなイルミネーションを見てみてください!

illumination-2

To listen to this blog, please watch our Youtube video.

イルミネーション

日本(にほん)では11月(がつ)半(なか)ばごろから年末(ねんまつ)にかけて、いろいろな街(まち)や駅(えき)などでイルミネーションが見(み)られるようになります。

日本(にほん)のイルミネーションの始(はじ)まりは約(やく)100年前(ねんまえ)の、明治時代(めいじじだい)だと言(い)われています。以前(いぜん)は、白色(はくしょく)の電球(でんきゅう)に色(いろ)を塗(ぬ)ったものしかなくて、はっきりきれいな色(いろ)ではありませんでした。2014年(ねん)に日本人(にほんじん)がノーベル賞(しょう)をとりましたが、青色(あおいろ)LEDが発明(はつめい)されてからは色(いろ)のバリエーションも増(ふ)え、電球(でんきゅう)に色(いろ)を塗(ぬ)らなくてもいろいろな色(いろ)が作(つく)れるようになりました。そのおかげで、前(まえ)より色(いろ)が鮮(あざ)やかできれいになりました。

 賑(にぎ)やかな場所(ばしょ)だけではなく、街(まち)を盛(も)り上(あ)げるために地方(ちほう)でも豪華(ごうか)なイルミネーションを飾(かざ)ったり、個人(こじん)で家(いえ)に飾(かざ)ったりする人(ひと)もいます。冬(ふゆ)の時期(じき)に日本(にほん)へ来(く)る方(かた)は、ぜひきれいなイルミネーションを見(み)てみてください!

Illuminations

In Japan, around the end of November until the end of the year, you can see illuminations in various towns and stations.

It is said that Japanese illuminations began approximately 100 years ago in the Meiji period. There were only white colored bulbs which were painted different colors, so frankly they were not very beautiful. In 2014 a Japanese person won the Nobel prize, so after blue LED were discovered, the variations of colors increased, and we were able to create different colors without painting colors on the light bulbs. Thanks to this, they have become more brilliant than before.

It is not only in busy places, some gorgeous illuminations have been displayed in the countryside as well in order to promote the towns, and there are also individual people who put displays up on their houses. For those of you planning to come to Japan during winter, please come and see some of our beautiful illuminations.

イルミネーション Christmas lights

〜半(なか)ば the middle of〜

年末(ねんまつ) end of a year

始(はじ)まり the beginning of

明治時代(めいじじだい) Meiji Period (1868-1912)

電球(でんきゅう) light bulb

明治時代(めいじじだい) Meiji Period (1868-1912)

塗(ぬ)った color; paint

ノーベル賞(しょう) Nobel Prize

青色(あおいろ)LED blue LEDs

色(いろ)のバリエーション color variations

おかげ thanks to

鮮(あざ)やか bright; brilliantl

盛(も)り上(あ)げる promote

地方(ちほう) countryside

豪華(ごうか) gorgeous

個人(こじん) private; individual

時期(じき) the time of

oosawa

While all of you may have a different goal, there is one common purpose that you all share, which is to use the Japanese language in order to achieve something. I would be really glad if by learning Japanese here at JOI with me, and with your peers we can help to influence your life – even a little.
When I was a child, I used to perform a musical instrument, and played various kinds of music including pop and jazz. I also love to look at old buildings like temples and shrines and so I often travel. In my class, I would like to introduce some of Japanese culture and the traditions, through learning Japanese, and also introduce some of the characteristics of Japanese people. Lets face our goals together and go for it !

Start 3 Trial FlexLessons for only $9 !