Japanese kindergartens often ask parents to bring handmade goods for their children to use. Well Ueno sensei, a Japanese teacher at JOI Japanese language school, shares her new-found joy of making these. The video is being read by Ueno sensei, so please listen and watch along to learn Japanese online for free.

This blog which features Kanji, a vocabulary list and an English translation is a great way for you to learn Japanese online for free. You can also practice Japanese listening by watching the YouTube video with this blog.

手作りの楽しさ
The Joys of Handmade Crafts

ueno

By UENO Akari

けっして器用ではない私ですが、この1年のうちに娘が使う物をいろいろ作ってきました。 まず、絵本バッグと上履き入れ。 絵本バッグとは、子どもが絵本を入れるのにちょうどいい大きさのバッグ、上履き入れは、学校で履く上履きを入れる袋のことです。

ueno-blog-14-2-1

次に、お弁当入れとランチョンマット。 最近は給食が出る幼稚園が多くなっていますが、娘の幼稚園はお弁当なので、毎日使います。

ueno-blog-14-2-2

そして、最近作ったのが、この花モチーフのマフラーです。 娘へのクリスマスプレゼントに作ったつもりですが、間に合わず、大晦日にやっと完成しました。

ueno-blog-14-2-3

初めは、このような手作りは久しぶりでしたし、ただ幼稚園から指示された物を渋々作っているような感じでした。でも、だんだん手作りの楽しさが分かるようになってきました。

今は、春までにハンカチティッシュケースを作る予定で、どんな生地にしようかとワクワクしています。みなさんはどんなものを手作りしていますか。レッスンでぜひ教えてくださいね!

To listen to this blog, please watch our Youtube video.

手作(てづく)りの楽(たの)しさ

けっして器用(きよう)ではない私(わたし)ですが、この1年のうちに娘(むすめ)が使(つか)う物(もの)をいろいろ作(つく)ってきました。 まず、絵本(えほん)バッグと上履(うわば)き入(い)れ。 絵本(えほん)バッグとは、子(こ)どもが絵本(えほん)を入(い)れるのにちょうどいい大(おお)きさのバッグ、上履(うわば)き入(い)れは、学校(がっこう)で履(は)く上履(うわば)きを入(い)れる袋(ふくろ)のことです。

次(つぎ)に、お弁当(べんとう)入(い)れとランチョンマット。 最近(さいきん)は給食(きゅうしょく)が出(で)る幼稚園(ようちえん)が多(おお)くなっていますが、娘(むすめ)の幼稚園(ようちえん)はお弁当(べんとう)なので、毎日(まいにち)使(つか)います。

そして、最近(さいきん)作(つく)ったのが、この花(はな)モチーフのマフラーです。 娘(むすめ)へのクリスマスプレゼントに作(つく)ったつもりですが、間(ま)に合(あ)わず、大晦日(おおみそか)にやっと完成(かんせい)しました。

初(はじ)めは、このような手作(てづく)りは久(ひさ)しぶりでしたし、ただ幼稚園(ようちえん)から指示(しじ)された物(もの)を渋々(しぶしぶ)作(つく)っているような感(かん)じでした。でも、だんだん手作(てづく)りの楽(たの)しさが分(わ)かるようになってきました。

今(いま)は、春(はる)までにハンカチティッシュケースを作(つく)る予定(よてい)で、どんな生地(きじ)にしようかとワクワクしています。みなさんの手作(てづく)りも、レッスンでぜひ教(おし)えてくださいね!。

I am definitely not a handy person, but during this one year I have been making various things that my daughter uses.

First of all, I made her picture book bag and indoor shoes holder. The picture book bag is a bag for children that is just the right size to put in their picture books in and the indoor shoes holder is a bag for children to put the indoor shoes that they wear at school into.

Next was a lunchbox holder and a luncheon mat. Recently, the number kindergartens offering school lunches have increased, but my daughter's kindergarten my daughter uses a lunchbox system, so she gets to use this everyday.

And recently I made a scarf with a flower motif. I meant to give it to my daughter as a Christmas present, but I didn't make it in time and finally finished it on the last day of the year.

At first, it had been a while since I had made anything by hand like this, and I reluctantly just made the things that the kindergarten told us to make. But then I gradually came to understand the joys of handmade crafts.

Now, I am planning to make a handkerchief and tissue case by spring, and I get excited just thinking about what material to make them out of. Please tell me about your handmade things in the next lesson !

器用(きよう)だ handy

上履(うわば)き indoor shoes

ランチョンマット place mat

幼稚園(ようちえん) kindergarten

モチーフ motif

渋々(しぶしぶ) unwillingly; reluctantly

ハンカチ handkerchief

ティッシュ tissue

生地(きじ) fabric; material

Try 2 Trial Lessons for only $9!green


Over 5000 Japanese learners since 2006 have studied at JOI !

OKStart Now with 2 Trial Lessons for $9 or 900 yen
OKProfessional Japanese teachers
OKReliable classroom (Windows,Mac,Linux,iPad,Android compatible)
OK18 Different levels of classes (Conversation, Grammar, JLPT, Kanji etc)
OKFree chat events, Free video quizzes, Free audio, and video blog